Difference between revisions of "Mistakes discussion for translator"

From TQAuditor Wiki
Jump to: navigation, search
Line 19: Line 19:
 
3. Look through classification of each mistake:
 
3. Look through classification of each mistake:
 
   
 
   
[[File:Major terminology.jpg|border|190px]]
+
[[File:Major terminology.jpg|border|200px]]
 
[[File:Major accuracy.jpg|border|190px]]   
 
[[File:Major accuracy.jpg|border|190px]]   
  

Revision as of 15:28, 8 December 2017

Mistakes discussion for translator page: [http://cloud.tqauditor.com/evaluation/index?id=XXXX] (replace XXXX with a valid number)



Dear translator, after you receive the email with translation quality evaluation, follow the Project ID link in your email:

600px

And do the following actions:

1. View the Comparison report. Look through all the corrections made by the editor.

200px

2. Go to the Evaluation report:

200px

3. Look through classification of each mistake:

200px 190px

4. If you agree with the classification of all the mistakes, press "Complete project":

200px

The project and its evaluation score are finalized at this stage. If you do not agree with the classification of some mistakes, do the following actions.

5. Press "Add Comment" in the box of the mistake that you do not agree with and enter it by clicking "Submit":

1000px

6. When you have entered all the comments, send the project for reevaluation by pressing "Request reevaluation":

1000px

7. The project will be sent to the evaluator, who will review your comments.

If they are convincing, the evaluator will change the mistake severity in your favour.

You will receive the reevaluated project. You are able to send this project for reevaluation one more time.

8. If you have not reached agreement with the evaluator, you can send the project to the arbiter by pressing "Request arbitration" (it appears instead of "Request reevaluation"):

1000px

9. The arbiter will provide a final score that cannot be disputed.

Redirect.jpg Back to the table of contents.