Projects list
Projects list page: http://cloud.tqauditor.com/project/index
Here is the list of recent projects. You may order them by particular criteria: click the title of any column
and all the projects will line up (appears the arrow button).
Note: The column headers which enable this sorting feature are highlighted in blue.
- ID — unique project number, generated by the system.
- TMS translation job code — translation job ID, entered by the manager.
- TMS review job code — review job ID, entered by the manager (differs from translation job code).
- Source language — language being translated from.
- Target language — language being translated to.
- Specialization — translation specialization (to add a new one go to: System => Specialization => New specialization).
- Stage — shows progress of the project.
- Quality mark — the evaluation of translator.
- CAT word count — number of words the translator is paid for.
- Comparison total source words — full quantity of words in the source.
- Manager — the supervisor of the project.
- Translator — performs translation.
- Evaluator — estimate translator’s work.
- Created at — project start date.
Additional filters
350px | 350px |
Also, you may find here additional filters:
Only projects requiring my action — if you tick this cell, the program will select only those open projects, which waiting for your steps.
Stage — tick one of the cells, and the program will select only projects on particular stage.
Quality mark — program will select the projects with particular quality marks.
Total word count — program will select the projects with particular total word counts.
Creation date — program will select the projects with particular creation dates.
TMS translation job code — translation job ID, entered by manager.
TMS review job code — review job ID, entered by manager (differs from translation job code).
Specialization — Select translation specialization (first it should be created: System -> Specialization -> New specialization).
Manager — supervisor of the project.
Translator — user, that performs the translation.
Evaluator — user, that estimates translator’s work.
Arbiter — user, that makes a final decision in dispute situations between translator and evaluator.