Mistakes discussion for evaluator
Mistakes discussion for evaluator page: http://cloud.tqauditor.com/evaluation/index?id=XXXX (replace XXXX with a valid number)
Dear evaluator, after receiving an evaluation request from the system, follow the link in your e-mail or just log in to your account.
1) Upload files to compare edited files with unedited ones:
2) Choose files to compare and click Upload selected files:
You will see, that files are uploaded:
Note: You may select several files - add them with Choose files buttons.
3) After uploading click Create comparison report:
Comparison report has word count for each segment, statistics, and filters.
You may even export report to Excel.
4) Press Start evaluation:
5) Configure evaluation process:
- Skip locked units - hide "frozen" units (for example, the client wants some parts, extremely important for him, stayed unchanged. Besides, extra units slow down editor’s work).
- Skip segments with match >= - fuzzy match percentage. The program will hide segments with match greater than or equal to, that you specified.
- Evaluation sample word count limit - quantity of words in edited segments, chosen for evaluation.
6) Press Start evaluation:
7) For convenience, you may view every segment in comparison report - use View in comparison:
When you evaluated all the segments, click Complete evaluation:
8) Select the sample for the quality assessment and classify every correction by type and severity:
Use Add mistake.
9) Add information about the mistake and click Submit:
You may also edit, delete mistake/comment or add another mistake:
edit, delete, add another mistake/comment
10) When the mistakes classification is done, press Complete evaluation.
11) Describe translation in general or give advice to translator and press Complete button:
Describe translation in general
The system will send the quality assessment report to the translator that may see all your corrections.
When you finish assessing the translation quality, project translator gets email notification.
Translator completes project (if agree with your evaluation) or sends the translation with comments for reevaluation:
Leave your comment and send for reevaluation
12) If the translator is right, change the mistake severity and enter your comment why it has been changed.
If the translator is wrong, enter your comment why the mistake's severity has not been changed.
13) To finish, press Complete reevaluation. The project will be sent to the translator for review.
The translator may send you this project for reevaluation one more time. If no agreement, translator sends the project on arbitration.
The arbiter provides a final score that cannot be disputed and completes the project.
arbiter leaves the final comment
The project will be finalized and all its participants will receive the respective messages.