Difference between revisions of "Mistakes discussion for evaluator"
Aleksandra.d (talk | contribs) |
Aleksandra.d (talk | contribs) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
The translator completes the project (if agree with your evaluation) or sends the translation with comments for reevaluation: | The translator completes the project (if agree with your evaluation) or sends the translation with comments for reevaluation: | ||
− | [[File:1 commjent.png|border| | + | [[File:1 commjent.png|border|700px]] |
1. If the translator is right, change the mistake severity and enter your comment why it has been changed. | 1. If the translator is right, change the mistake severity and enter your comment why it has been changed. |
Revision as of 13:55, 13 April 2020
After generating the evaluation report, the system sends the notification to the translator, and the translator may see all the corrections done in his deliveries.
The translator completes the project (if agree with your evaluation) or sends the translation with comments for reevaluation:
1. If the translator is right, change the mistake severity and enter your comment why it has been changed.
If the translator is wrong, enter your comment why the mistake's severity has not been changed.
2. To finish, press "Complete reevaluation". The project will be sent to the translator for review.
The translator may send you this project for reevaluation one more time. If no agreement is reached, the translator sends the project to arbitration.
The arbiter provides a final score that cannot be disputed and completes the project.
The project will be finalized and all its participants will receive the respective messages.