Difference between revisions of "Projects list"
From TQAuditor Wiki
(→Additional filters) |
(→Additional filters) |
||
Line 50: | Line 50: | ||
*'''Stage''' — tick one of the cells, and the program will select only projects on particular stage. | *'''Stage''' — tick one of the cells, and the program will select only projects on particular stage. | ||
− | *'''Quality mark (from worse to better)''' — program will select the projects with particular quality marks. | + | *'''Quality mark (from worse to better)''' — the program will select the projects with particular quality marks. |
− | *'''Comparison total source words''' — program will select the projects with particular total source words. | + | *'''Comparison total source words''' — the program will select the projects with particular total source words. |
− | *'''Creation date''' — program will select the projects with particular creation dates. | + | *'''Creation date''' — the program will select the projects with particular creation dates. |
*'''TMS translation job code''' — translation job ID, entered by manager. | *'''TMS translation job code''' — translation job ID, entered by manager. | ||
Line 60: | Line 60: | ||
*'''TMS review job code''' — review job ID, entered by the manager (differs from translation job code). | *'''TMS review job code''' — review job ID, entered by the manager (differs from translation job code). | ||
− | *'''Specialization''' — | + | *'''Specialization''' — select translation specialization (first it should be created: System => Specialization => New specialization). |
*'''Manager''' — supervisor of the project. | *'''Manager''' — supervisor of the project. |
Revision as of 11:26, 1 December 2017
Projects list page: http://cloud.tqauditor.com/project/index
Here is the list of recent projects. You may order them by particular criteria: click the title of any column
and all the projects will line up (appears the arrow button).
Note: The column headers which enable this sorting feature are highlighted in blue.
- ID — unique project number, generated by the system.
- TMS translation job code — translation job ID, entered by the manager.
- TMS review job code — review job ID, entered by the manager (differs from translation job code).
- Source language — language being translated from.
- Target language — language being translated to.
- Specialization — translation specialization (to add a new one go to: System => Specialization => New specialization).
- Stage — shows progress of the project.
- Quality mark — the evaluation of translator.
- CAT word count — number of words the translator is paid for.
- Comparison total source words — full quantity of words in the source.
- Manager — the supervisor of the project.
- Translator — performs translation.
- Evaluator — estimate translator’s work.
- Created at — project start date.
Additional filters
Also, you may find here additional filters:
- Only projects requiring my action — if you tick this cell, the program will select only those open projects, which waiting for your steps.
- Stage — tick one of the cells, and the program will select only projects on particular stage.
- Quality mark (from worse to better) — the program will select the projects with particular quality marks.
- Comparison total source words — the program will select the projects with particular total source words.
- Creation date — the program will select the projects with particular creation dates.
- TMS translation job code — translation job ID, entered by manager.
- TMS review job code — review job ID, entered by the manager (differs from translation job code).
- Specialization — select translation specialization (first it should be created: System => Specialization => New specialization).
- Manager — supervisor of the project.
- Translator — user, that performs the translation.
- Evaluator — user, that estimates translator’s work.
- Arbiter — user, that makes a final decision in dispute situations between translator and evaluator.